<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>FabiRadi’s Blog &#187; Sprache</title>
	<atom:link href="http://www.fabian-rademacher.de/blog/tag/sprache/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fabian-rademacher.de/blog</link>
	<description>kleine Geschichten und Erlebnisse, manchmal auch etwas technisch ...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 01:12:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Von wegen Denglisch!</title>
		<link>http://www.fabian-rademacher.de/blog/2009/10/18/von-wegen-denglisch/</link>
		<comments>http://www.fabian-rademacher.de/blog/2009/10/18/von-wegen-denglisch/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 03:02:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bentley]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fabian-rademacher.de/blog/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[In Deutschland meckern wir immer gerne &#252;ber die Verwendung von englischen W&#246;rtern in unserer Sprache.  Dass es im Englischen aber gef&#252;hlt mindestens genauso viele deutsche W&#246;rter gibt, verwundert mich immer wieder. 
Aus Mangel an englischen Bildern, habe ich ein paar lustige Denglisch-Beispiele eingef&#252;gt.
Die Altbekannten
Kindergarten ist das wohl bekannteste deutsche Wort, das neben Gesundheit immer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Deutschland meckern wir immer gerne &#252;ber die <a title="Alles au&#223;er Hochdeutsch - SAP-Denglisch" href="http://video.google.com/videoplay?docid=5240245112282736424">Verwendung von englischen W&#246;rtern</a> in unserer Sprache.  Dass es im Englischen aber gef&#252;hlt mindestens <strong>genauso viele deutsche W&#246;rter</strong> gibt, verwundert mich immer wieder. <span id="more-168"></span></p>
<p><em>Aus Mangel an englischen Bildern, habe ich ein paar lustige Denglisch-Beispiele eingef&#252;gt.</em></p>
<h3>Die Altbekannten</h3>
<p><strong><img class="alignright size-medium wp-image-172" title="broetchen" src="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/broetchen-199x300.jpg" alt="broetchen" width="119" height="180" />Kindergarten</strong> ist das wohl bekannteste deutsche Wort, das neben <strong>Gesundheit</strong> immer gerne in diesem Zusammenhang erw&#228;hnt wird.  Da mir die Definition von <em>Kindergarten</em> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kindergarten">nicht so ganz</a> klar ist, st&#252;rzte ich mich lieber auf <em>Gesundheit</em>. Das habe ich hier n&#228;mlich noch nicht geh&#246;rt. Man sagt hier &#8220;Bless you!&#8221;.</p>
<h3>Schon &#246;fter gelesen &#8230;</h3>
<p>Beim Lesen von englische Blogs oder Zeitschriftenartikeln bin ich schon mehrere Male auf die <strong>Vorsilbe uber-</strong> (oder sogar &#252;ber-) gesto&#223;en. Das fand ich immer verwirrend bis ich irgendwann mal nachgeschaut habe. Es wird im Englischen so verwendet wie wir im Deutschen die <strong>Vorsilbe super-</strong> benutzen. Die Website germanenglishwords.com <a title="German English Words: U" href="http://germanenglishwords.com/rlgu.htm">erkl&#228;rt das etwas genauer</a>.</p>
<h3>Erst im Studium bemerkt</h3>
<ul>
<li><strong>Zeitgeist</strong> &#8211; Hallo? Ja habt&#8217;s ihr denn keine eigenen W&#246;rter?! Lediglich die Kleinschreibung ist hier anders. Die <a title="What is the Google zeitgeist?" href="http://www.google.com/press/zeitgeist/">Bedeutung</a> bleibt.</li>
<li><strong>Spiel</strong> ist mir bei einem Seminar &#252;ber meinen Elevator Pitch aufgefallen. Das wiederum ist eine kurze Rede, die maximal 30-Sekunden lang ist, und andere Leute von einem Produkt oder sich selbst &#252;berzeugen soll. Die Bezeichnung kommt von der Zeit, die ein Vertreter in einem Fahrstuhl verbringt und w&#228;hrend der Zeit eine andere Person &#252;berzeugen soll. Zur&#252;ck zum Spiel: Das wird dann benutzt, wenn jemand eine <a href="http://dict.leo.org/ende?search=spiel">andere Person &#252;berreden</a> will, jedenfalls ist das mein Verst&#228;ndnis nach einer Erkl&#228;rung w&#228;hrend des Seminars.</li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><img style="border: 0px initial initial;" title="Frau oder Saxophonspieler?" src="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/gestalt.gif" alt="Frau oder Saxophonspieler?" width="109" height="126" /> <img style="border: 0px initial initial;" title="Rubin-Vase" src="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/04vase-295x300.jpg" alt="Rubin-Vase" width="116" height="118" /> <a href="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/closure.jpg"><img style="border: 0px initial initial;" title="Gesetz der Geschlossenheit" src="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/closure-300x300.jpg" alt="Gesetz der Geschlossenheit" width="132" height="132" /></a></p>
<ul>
<li><strong>Gestalt</strong> ist mir im Zusammenhang mit Design-Psychologie in einer der Vorlesungen untergekommen. Am besten kann man das Thema mit Bildern erkl&#228;ren, die meist zweideutig sind (1+2) oder denen eigentlich wichtige Teile fehlen, die aber vom Gehirn automatisch erg&#228;nzt werden (3). &#220;brigens schreibe ich dar&#252;ber grad eine Hausarbeit&#8230;</li>
</ul>
<h3><strong>Was sagt mir das &#252;ber die deutsche Sprache?</strong></h3>
<p><img class="alignright size-thumbnail wp-image-175" title="L&#228;rm ist OUT" src="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/laerm_ist_out_1-150x150.jpg" alt="L&#228;rm ist OUT" width="150" height="150" />Bestimmte Lehnw&#246;rter aus dem Deutschen machen mich etwas nachdenklich. Haben etwa wir diese Dinge &#8220;erfunden&#8221;? <strong>Schadenfreude</strong> und <strong>Besserwisser</strong> sind von der Bedeutung gleich, wobei es f&#252;r das letzte auch andere W&#246;rter gibt.</p>
<h3>Eingeenglischt</h3>
<ul>
<li><strong>coffee klatch</strong> &#8211; Jap, das hei&#223;t Kaffeeklatsch</li>
<li><strong>foosball</strong> (<em>&#8220;Fu&#223;ball&#8221;</em>) ist nicht etwa Soccer, sondern Tischfu&#223;ball. Hmm, warum sagt man bei uns &#8220;Kicker&#8221;? <img src='http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </li>
</ul>
<h3>Das Letzte</h3>
<p><strong>Schei&#223;e</strong> (<em>schei&#223;ah</em>) sagen Leute hier, wenn sie das <a title="&quot;Fuck&quot; oder &quot;fucking&quot; wird oft mit &quot;verdammt&quot; oder &quot;schei&#223;-...&quot; &#252;bersetzt" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fuck">F-Wort</a> nicht benutzen m&#246;chten. Das finde ich interessant, weil in Deutschland lieber in solchen Situationen F&amp;%§ benutzt wird, um nicht Schei&#223;e sagen zu m&#252;ssen. Als ich mit dem Orchester in England war und Bernd beil&#228;ufig &#8220;Ach schitt&#8221; gesagt hat, gab es von unserer Gastmutter einen b&#246;sen Blick und die entsprechende Zurechtweisung.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.amazon.de/Sags-Denglisch-Better-Understanding-Subito/dp/3833945109"><img class="size-full wp-image-174  aligncenter" title="Sag's doch Englisch!" src="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/518NX01MD1L._SS500_1.jpg" alt="Sag's doch Englisch" width="344" height="496" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fabian-rademacher.de/blog/2009/10/18/von-wegen-denglisch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das Geheimnis des immer-flie&#223;enden Sodabrunnens</title>
		<link>http://www.fabian-rademacher.de/blog/2009/10/07/das-geheimnis-des-immer-fliessenden-sodabrunnens/</link>
		<comments>http://www.fabian-rademacher.de/blog/2009/10/07/das-geheimnis-des-immer-fliessenden-sodabrunnens/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 17:25:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bentley]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fabian-rademacher.de/blog/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[Manchmal ist es nicht unbedingt das Verstehen der Aussprache, das problematisch im t&#228;glichen Leben ist. Auch wenn man die W&#246;rter versteht, so versteht man den Sinn doch nicht. So auch mit dem Soda Fountain. Soda &#220;bersetzt hei&#223;t Fountain etwa Brunnen (wie Font&#228;ne) und Soda kenne ich aus dem Chemieunterricht als andere Bezeichnung f&#252;r Backpulver.
In Restaurants und Kantinen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Manchmal ist es nicht unbedingt das Verstehen der Aussprache, das problematisch im t&#228;glichen Leben ist. Auch wenn man die W&#246;rter versteht, so versteht man den Sinn doch nicht. So auch mit dem <strong>Soda Fountain</strong>. Soda &#220;bersetzt hei&#223;t <em>Fountain</em> etwa Brunnen (wie Font&#228;ne) und <em>Soda</em> kenne ich aus dem Chemieunterricht als andere Bezeichnung f&#252;r Backpulver.<span id="more-153"></span></p>
<p>In Restaurants und Kantinen gibt es manchmal <strong>Men&#252;angebote inkl. Getr&#228;nke</strong>. Soweit ist das verst&#228;ndlich. Schwierig wird es dann, wenn man gesagt bekommt, dass das Essen f&#252;r 1 Dollar mehr mit 20-Unzen-Soda-Fountain “kommt”.</p>
<ol>
<li>Was will ich mit einem <strong>Backpulver-Brunnen</strong>?</li>
<li>Wie viel sind <strong>20 Unzen</strong>?</li>
</ol>
<p>Die Aufl&#246;sung ist nicht so schwierig:</p>
<ul>
<li><strong>Soda</strong>: zusammenfassende Bezeichnung f&#252;r sprudelnde (und auch nicht-sprudelnde) alkoholfreie Getr&#228;nke wie Cola, Fanta, Sprite, 7up, Pepsi, Root Eber, Dr. Pepper, … Ich lag also mit meinem Backpulver nicht soo falsch.  Schlie&#223;lich hat das fr&#252;her f&#252;r die Kohlens&#228;ure gesorgt.  Heute wird das glaube ich anders gemacht (Soda-Streamer &#8230; <img src='http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> .</li>
<li><strong>Fountain</strong>: auch Zapfhahn.  Also eine Art moderner Brunnen zum An- und Ausschalten.</li>
<li><strong>Ice</strong>: Warum Eis? Na, weil das <em>immer</em> in ein Getr&#228;nk mit reingeh&#246;rt!  Das f&#252;hrt bei mir automatisch auch zum Strohhalm, weil ich das Eis an den Z&#228;hnen nicht so gut haben kann.</li>
</ul>
<p>Darauf folgt: Eine Soda Fountain ist so eine typische <em>Zapfstelle f&#252;r Limonadengetr&#228;nke</em>, die (auch in Deutschland) bei allen McDonald’s- und Burger Kings Restaurants zu finden ist. Man nimmt sich also einfach einen Becher und f&#252;llt ihn selbst auf. Was man dort reinf&#252;llt, bleibt einem selbst &#252;berlassen: Cola, Fanta oder beides? Aber Spezi kennen die hier ja nicht.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-154" title="Sodabrunnen bei Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Sodafountain2003.jpg)" src="http://www.fabian-rademacher.de/blog/wp-content/uploads/2009/10/792px-Sodafountain2003-300x227.jpg" alt="Sodabrunnen bei Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Sodafountain2003.jpg)" width="300" height="227" /></p>
<p><strong>Eine Frage bleibt aber noch offen:</strong> Warum gibt es trotz <em>Free Refill</em> 3 verschiedene Bechergr&#246;&#223;en? Das werde ich aber ein anderes Mal er&#246;rtern &#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fabian-rademacher.de/blog/2009/10/07/das-geheimnis-des-immer-fliessenden-sodabrunnens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

